Военно-историческая

и не только

МИНИАТЮРА СВОИМИ РУКАМИ.

Текущее время: Чт апр 18, 2024 8:30 pm

Часовой пояс: UTC




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 5 ] 
Автор Сообщение
 Наше кино -чужими глазами.
 Сообщение  Добавлено: Чт дек 20, 2007 10:30 pm 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 27, 2004 11:46 am
Сообщения: 2885
Откуда: Wiesbaden. Deutschland
(Ссылка ведет вникуда: http://esquire.ru/articles/21/cinema/ (модератор))
Интерестно было читать.
Особенно отзыв Японца на фильм "Вокзал для двоих":
фильм: Vokzal dlya dvoikh (1982)
автор заметки: AJIGASAWA, Япония

«ХОТЕЛОСЬ БЫ ЗНАТЬ СЮЖЕТ!»

Мы всегда смотрим все русские фильмы с японскими субтитрами, но тут никаких субтитров не оказалось. Так что я был очень разочарован, потому что никоим образом не могу судить о том, что происходит. Но знаете, это должно быть просто невероятное кино! Потому что пять человек, не знающих ни слова по-русски (из которых один и вовсе ненавидит этот язык), смотрели этот фильм без субтитров, и не один раз, а целых три!

_________________
"-When you have to shoot, shoot, don't talk." Tuco.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 
 Сообщение  Добавлено: Пт дек 21, 2007 5:59 am 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс мар 20, 2005 8:03 am
Сообщения: 931
Откуда: г.Иваново
Про"Вокзал для двоих"попалася небольшой обзор от зарубежного зрителя. Короткий вывод- за границей его просто не поняли, в чем смысл фильма.
Столичный музыкант и официантка из привокзального ресторана. разный социальный уровень. Потом трагическая случайность, и он становится зеком, уровень гораздо ниже официантки. В западной стране за наезд на старушку отобрали бы права на полгода, без всяких изменений социальных уровней.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 
 Сообщение  Добавлено: Пт дек 21, 2007 7:14 am 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 05, 2006 9:36 am
Сообщения: 5428
Откуда: Москва
Наш бард А.Митяев как-то по радио рассказывал о своих выступлениях в Японии. Пел он на русском, но перед каждой песней японец рассказывал зрителям краткое содержание песни в стиле хокку. Перед песней "Ночной гость" (Снова гость к моей соседке..., ах сдались мне эти чертовы ножи и т.д.) прозвучала следующая аннотация: "Незамужняя женщина, принимающая у себя дома ночью постороннего мужчину, как тебя назвать, чтобы не обидеть?".
Вот такой японский менталитет. По их понятиям песню следовало бы назвать "Б..дь".


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 
 Сообщение  Добавлено: Пт дек 21, 2007 7:23 am 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 27, 2004 11:46 am
Сообщения: 2885
Откуда: Wiesbaden. Deutschland
Я вот искал общее,вы нашли различия.Видать кто на что нацелен. 8)


Лично для меня что именно японцы смотрят "Вокзал на двоих" не удивительно.В их культуре (даже если поглядеть теже Аниме) Главное не БУМ-бам -спецэфекты а часто неторопливый показ пересечения людских судеб.

_________________
"-When you have to shoot, shoot, don't talk." Tuco.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 
 Сообщение  Добавлено: Пт дек 21, 2007 12:36 pm 

Зарегистрирован: Ср дек 06, 2006 10:20 am
Сообщения: 3720
Откуда: Россия г.Пенза
Цитата:
неторопливый показ пересечения людских судеб

зачастую сопутствует этому бессмысленная жестокость (с нашей точки зрения) как чмырёж младшего сотрудника, и т.п. Ну и обилие приведений.
Часто бывает трудно абстрогироваться от их менталитета, что бы насладится картиной. И всё ж Акира Курасава - Мастер !

_________________
Мы наш Мы новый Мир построим
Изображение
https://boosty.to/veramal_


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 5 ] 

Часовой пояс: UTC


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron